- не переводя духа
- Не переводя́ духа (духу, дыхания)1) Не делая вздоха.2) Без перерывов для отдыха.
Словарь многих выражений. 2014.
Словарь многих выражений. 2014.
Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… … Сводная энциклопедия афоризмов
Толстой Л.Н. — Толстой Л.Н. Толстой Лев Николаевич (1828 1910) Русский писатель Афоризмы, цитаты Толстой Л.Н. биография • Все мысли, которые имеют огромные последствия, всегда просты. • Наши добрые качества больше вредят нам в жизни, чем дурные. • Человек… … Сводная энциклопедия афоризмов
Семейство славковые — Славковые маленькие птицы с вытянутым туловищем, отличаются стройным, тонким, шиловидным клювом, имеющим изогнутую форму начиная от верхушки до слегка зазубренного кончика. Ноги у славковых короткие или средней длины; крылья средней… … Жизнь животных
взлете́ть — взлечу, взлетишь; сов. (несов. взлетать). 1. Подняться в воздух; летя, подняться вверх. Уленков бросился к самолету, стоявшему с запущенным мотором. Через три минуты, получив приказ, он уже взлетел в небо. Саянов, Небо и земля. Выводок серых… … Малый академический словарь
разрыва́ться — 1) аюсь, аешься; несов. 1. несов. к разорваться. 2. перен. Испытывать нравственные страдания, мучения. Он сжимался в комок и читал жадно, почти не переводя духа, но внутренно разрываясь от волнения. И. Гончаров, Обрыв. У меня разрывалось сердце… … Малый академический словарь
зарапортоваться — (иноск.) заговориться, перепутать Рапортовал, да не дорапортовал; стал дорапортовывать, зарапортовался (сбился, заговорился) Ср. Так, по твоему, я не могу быть знакомой ни с кем, кто у нас в доме не бывает? Ты, Полли, просто зарапортовалась. П.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Зарапортоваться — (иноск.) заговориться, перепутать. Рапортовалъ, да не дорапортовалъ; сталъ дорапортовывать, зарапортовался (сбился, заговорился). Ср. Такъ по твоему я не могу быть знакомой ни съ кѣмъ, кто у насъ въ домѣ не бываетъ? Ты, Полли, просто… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Обособленные обстоятельства — 1. Деепричастный оборот, как правило, обособляется независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу сказуемому, например: Идя рядом с ним, она молчала, с любопытством и удивлением смотрела на него (Горький); Радость, вступая в один … Справочник по правописанию и стилистике
батарея — и ж. batterie, гол. batteria, нем. Batterie.1. Место для артиллерийских пушек. Сл. 18. И понеже притом пушки на батареи с великим шумом влечены были. 1702. Из боев. прошл. Тояже ночи 19 пушек да 13 мартиров на батареи поставлено. Кн. М. Батерии и … Исторический словарь галлицизмов русского языка
зарапортоваться — rapport. Зарепортоваться. perdre pied, perdre terre, не доставать дна воднаго ногами, не доставать дна, засоваться, зарепортоваться, не знать, что делать. ФРЛ 1 2 253. // Сл. 18 8 77. Начать говорить бессмыслицу. Чудинов 1902. разг. Наговорить… … Исторический словарь галлицизмов русского языка